1
00:00:01,310 --> 00:00:04,972
Really, I didn’t expect that we would find such a beautiful cooperation.

2
00:00:05,006 --> 00:00:07,133
You go to the other side to set it up. You need helpers called helpers.

3
00:00:08,769 --> 00:00:09,769
Xuanzang's

4
00:00:17,263 --> 00:00:18,263
your self your self your self

5
00:00:49,753 --> 00:00:52,268
You are, you said you were delusional, you are right

6
00:00:59,140 --> 00:01:00,508
You tomorrow morning, you tomorrow morning

7
00:01:03,276 --> 00:01:06,774
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

8
00:01:11,212 --> 00:01:12,212
Say yes, say yes, say yes

9
00:01:23,103 --> 00:01:25,129
In that in that in that.

10
00:01:27,403 --> 00:01:27,804
Oh!

11
00:01:27,805 --> 00:01:28,804
Oh!

12
00:01:31,698 --> 00:01:32,837
Do you want to be in China and the United States?

13
00:01:32,838 --> 00:01:33,977
Do you want to be in China and the United States?

14
00:01:33,978 --> 00:01:34,977
you want to be there

15
00:01:36,575 --> 00:01:37,575
Quick, quick, quick

16
00:01:44,546 --> 00:01:45,626
I wouldn't have this without you, I wouldn't have this

17
00:01:47,584 --> 00:01:49,108
We don't talk on the phone when we come in here.

18
00:01:50,221 --> 00:01:51,335
You took it as my guess.

19
00:01:52,364 --> 00:01:53,364
I didn’t say no, I said no

20
00:01:53,748 --> 00:01:56,634
Is that where you people from small cities are?

21
00:01:57,293 --> 00:01:58,614
Who are you? besides.

22
00:01:58,698 --> 00:02:01,221
it's a good good good good

23
00:02:01,567 --> 00:02:07,040
Be the best in the world, are you doing it? Did you read this chapter in one voice? Has it changed?

24
00:02:07,073 --> 00:02:12,221
Brothers and sisters eat to the point of inebriation. Love to eat is the most satisfying thing, brothers and sisters.

25
00:02:12,609 --> 00:02:16,647
Our city only has these socks for you. I want to make them for you. Wu Yan looks for them.

26
00:02:16,951 --> 00:02:18,066
How can I even

27
00:02:19,027 --> 00:02:20,175
What did you do?

28
00:02:20,883 --> 00:02:22,098
You like it very much.

29
00:02:22,352 --> 00:02:23,352
Right in my heart,

30
00:02:24,686 --> 00:02:25,598
These three months.

31
00:02:25,599 --> 00:02:26,598
I will ignore you at this time.

32
00:02:29,580 --> 00:02:30,580
Makes you arrogant.

33
00:02:31,098 --> 00:02:33,579
From now on, I will let you kneel on the ground and sing Conquer to me.

34
00:03:10,209 --> 00:03:11,209
one.

35
00:03:16,436 --> 00:03:17,436
round round round

36
00:03:17,617 --> 00:03:18,617
I would like to express my condolences.

37
00:03:20,610 --> 00:03:23,091
This is very, very, very, very powerful

38
00:03:25,943 --> 00:03:26,943
I really have something wrong, I really

39
00:03:27,191 --> 00:03:29,644
Unexpectedly, Liu Qin’s husband was incompetent.

40
00:03:30,824 --> 00:03:31,824
Old man has his own way, old man

41
00:03:43,453 --> 00:03:44,871
But you can't use light, but you can't use light

42
00:03:47,543 --> 00:03:49,281
Isn't this a shared house? Why?

43
00:03:49,282 --> 00:03:49,647
Wow!

44
00:03:49,649 --> 00:03:49,963
Wow!

45
00:03:49,965 --> 00:03:50,715
Wow!

46
00:03:50,716 --> 00:03:51,947
The main house is mine.

47
00:03:52,385 --> 00:03:53,385
I laughed so hard

48
00:03:56,205 --> 00:03:57,960
What to look at looks over and appears.

49
00:04:00,947 --> 00:04:02,061
Mrs. Huang Dong.

50
00:04:04,883 --> 00:04:05,948
Yes eat eat eat eat

51
00:04:15,183 --> 00:04:16,838
What's wrong with my husband?

52
00:04:22,581 --> 00:04:25,870
Ah, you laugh, you sigh.

53
00:04:33,538 --> 00:04:34,735
what do you want to do

54
00:04:36,204 --> 00:04:38,043
Isn’t it uncomfortable?

55
00:04:38,651 --> 00:04:39,651
I can help you.

56
00:04:42,487 --> 00:04:43,973
You have a message, you have a message, you have a message

57
00:04:44,528 --> 00:04:45,528
How can you help me?

58
00:04:46,824 --> 00:04:47,824
me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

59
00:04:48,005 --> 00:04:49,005
feel big

60
00:04:52,939 --> 00:04:53,939
I help you I help you me

61
00:04:54,237 --> 00:04:55,369
Lend me the kitchen, you

62
00:04:55,908 --> 00:04:57,781
Then pay the rent for the next three months to avoid it.

63
00:04:58,648 --> 00:04:59,745
Little kid, little kid

64
00:04:59,829 --> 00:05:00,829
relationship relationship relationship relationship relationship

65
00:05:01,634 --> 00:05:02,732
Then I'll leave.

66
00:05:05,415 --> 00:05:09,166
Then don't worry, I will be very gentle.

67
00:05:10,163 --> 00:05:11,242
Well, Qian naked.

68
00:05:14,161 --> 00:05:15,161
Nine nine nine nine nine nine nine nine nine

69
00:05:15,517 --> 00:05:16,766
Make money.

70
00:05:21,963 --> 00:05:24,158
It wasn't you who recruited me first.

71
00:05:24,990 --> 00:05:25,990
Then you kneel down.

72
00:05:52,125 --> 00:05:53,125
Every time you do it

73
00:05:53,980 --> 00:05:54,980
I like to listen to songs.

74
00:05:55,466 --> 00:05:56,528
These poor hands are constantly bleeding,

75
00:05:56,951 --> 00:05:57,625
What does it mean?

76
00:05:57,626 --> 00:05:58,300
What does it mean?

77
00:05:58,301 --> 00:05:59,213
What

78
00:05:59,213 --> 00:06:03,925
Let's do everything one step at a time. Let's do everything one step at a time.

79
00:06:04,382 --> 00:06:05,815
Okay, okay, okay

80
00:06:06,862 --> 00:06:08,144
I like to listen to Chinese servers.

81
00:06:08,314 --> 00:06:09,579
This is the one that conquers the title.

82
00:06:10,394 --> 00:06:13,600
Are you still willing to be me?

83
00:06:14,005 --> 00:06:17,398
Let's talk about the dead end

84
00:06:22,348 --> 00:06:23,348
What are you doing?

85
00:06:24,002 --> 00:06:25,300
Hey, what do you think?

86
00:06:26,178 --> 00:06:27,461
Then we that us.

87
00:06:28,446 --> 00:06:29,644
I'll stay next time next time.

88
00:06:30,824 --> 00:06:32,360
I'm very anxious

89
00:07:09,879 --> 00:07:10,879
I know it,

90
00:07:21,394 --> 00:07:22,394
Remember it.

91
00:07:22,411 --> 00:07:23,559
This is my husband's wall.

92
00:07:25,348 --> 00:07:29,297
Mao Zehao, my name is Zhang Li, uh, I was your tenant just now.

93
00:07:30,124 --> 00:07:31,074
What about you?

94
00:07:31,074 --> 00:07:33,454
Then he would reiterate that, he said, I can do it too.

95
00:07:33,605 --> 00:07:35,175
Hello, I am seriously ill.

96
00:07:35,444 --> 00:07:37,470
Oh, what a nice name.

97
00:07:38,415 --> 00:07:39,415
You and you

98
00:07:44,732 --> 00:07:47,971
Hey, if Wang Shou comes, I'll go in, isn't it?

99
00:07:53,697 --> 00:07:55,187
How do you answer

100
00:08:06,973 --> 00:08:09,319
we like this we like

101
00:08:10,011 --> 00:08:11,011
Oh oh oh

102
00:08:11,310 --> 00:08:12,625
I know.

103
00:08:13,622 --> 00:08:15,821
But I specifically took a shot that was very hot

104
00:08:16,547 --> 00:08:20,531
We two two two two two two

105
00:08:29,427 --> 00:08:30,711
Have you eaten?

106
00:08:30,711 --> 00:08:31,992
I think you have eaten

107
00:08:39,306 --> 00:08:40,976
I want to read the teacher when I want to

108
00:08:41,989 --> 00:08:43,446
Then I'll go back and take a nap too.

109
00:08:44,711 --> 00:08:46,583
Then I have to go back to the city.

110
00:08:47,259 --> 00:08:48,259
Controversy

111
00:08:48,508 --> 00:08:49,688
Turbid.

112
00:08:50,027 --> 00:08:51,027
Ananananananan

113
00:08:53,475 --> 00:08:56,293
Where have you been playing?

114
00:09:10,277 --> 00:09:11,277
we now we now me

115
00:09:11,677 --> 00:09:12,677
I'll listen to you

116
00:09:25,115 --> 00:09:26,115
Tension Tension Tension Tension

117
00:09:26,414 --> 00:09:29,239
Then I just lie down and float, does it look good?

118
00:09:30,690 --> 00:09:32,562
your own hands haha

119
00:09:36,090 --> 00:09:37,090
Just listen

120
00:09:37,765 --> 00:09:39,758
Why are people so nice?

121
00:09:49,010 --> 00:09:50,057
Really.

122
00:09:50,596 --> 00:09:52,740
Are you the one who told me to love the battlefield?

123
00:10:04,513 --> 00:10:05,010
life.

124
00:10:05,011 --> 00:10:05,863
Life.

125
00:10:05,864 --> 00:10:07,010
Curse la wow wow

126
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
Jesus'

127
00:10:27,947 --> 00:10:28,947
You have to do a lot by yourself

128
00:10:29,128 --> 00:10:30,495
You said you can't live well even if you have a fire.

129
00:10:31,311 --> 00:10:32,311
Heard it.

130
00:10:53,427 --> 00:10:54,427
yes yes

131
00:10:54,711 --> 00:10:56,313
Eighty Soldiers, studying medicine

132
00:10:57,207 --> 00:10:58,749
The inviter you listen to

133
00:11:02,798 --> 00:11:04,655
Do you think so? Do you know?

134
00:11:05,297 --> 00:11:08,761
Find a job again, pay your wages, and I will give you a fight.

135
00:11:12,086 --> 00:11:13,216
Yes, yes, how?

136
00:11:15,477 --> 00:11:17,727
Please let me be so patient.

137
00:11:18,250 --> 00:11:20,663
I can't.

138
00:11:20,749 --> 00:11:23,162
Bring fun and art to our company.

139
00:11:23,618 --> 00:11:25,125
Just let me wake up for a month.

140
00:11:26,693 --> 00:11:28,061
hope he is what they hope he is

141
00:11:28,230 --> 00:11:29,832
You can come, you can come

142
00:11:39,272 --> 00:11:41,094
It's been a long time and I'm back.

143
00:11:41,618 --> 00:11:43,934
How are you?

144
00:11:44,086 --> 00:11:45,908
Today the baby remembers that he is still studying for life.

145
00:11:46,448 --> 00:11:48,120
A lot of that yarn

146
00:11:51,173 --> 00:11:52,918
Don't go there now. You have no ability.

147
00:11:53,863 --> 00:11:56,850
If you don't want to imitate other people's sons, you can read this

148
00:11:57,355 --> 00:11:58,587
Let's do this.

149
00:11:59,178 --> 00:12:00,178
Everyone will

150
00:12:00,293 --> 00:12:03,926
It really bothers me enough, so please stop crying.

151
00:12:04,753 --> 00:12:06,508
Hello, I don’t know how you are

152
00:12:06,778 --> 00:12:07,958
I brought it. I said I would bring it.

153
00:12:08,279 --> 00:12:10,041
Let's eat it now, yes.

154
00:12:11,711 --> 00:12:13,735
You have made a lot of achievements, but now you still despise me.

155
00:12:15,659 --> 00:12:16,655
Zhang lie ah Zhang

156
00:12:16,656 --> 00:12:17,921
In fact, you can't find it yet.

157
00:12:19,732 --> 00:12:20,796
I like salt very much

158
00:12:20,828 --> 00:12:21,942
In fact, it has more memories.

159
00:12:23,614 --> 00:12:24,614
Then he glanced

160
00:12:26,802 --> 00:12:27,849
It really doesn't matter, your sister.

161
00:12:28,311 --> 00:12:29,311
It's you.

162
00:12:29,592 --> 00:12:30,592
Thank you!

163
00:12:40,381 --> 00:12:41,816
You have to live up to your expectations, otherwise.

164
00:12:42,120 --> 00:12:43,958
Even men will be snatched away by others.

165
00:12:46,142 --> 00:12:47,142
hello hello hello you

166
00:12:53,178 --> 00:12:55,041
I am a raccoon breeder.

167
00:13:01,740 --> 00:13:02,541
What are you looking at?

168
00:13:02,542 --> 00:13:03,342
What are you looking at?

169
00:13:03,343 --> 00:13:04,144
What are you looking at?

170
00:13:04,144 --> 00:13:05,144
look

171
00:13:06,403 --> 00:13:07,686
Hmm hmm hmm

172
00:13:21,972 --> 00:13:23,239
In fact, he was called here

173
00:13:23,778 --> 00:13:25,432
Ah, my name is Zhang Li.

174
00:13:28,857 --> 00:13:29,955
so so so so

175
00:13:37,250 --> 00:13:42,589
I didn’t even finish college, so I had to come here. Company Supplies Although I am a new kid, I am very bad at learning.

176
00:13:54,794 --> 00:13:55,841
Oh, so.

177
00:14:02,951 --> 00:14:04,166
If you want to talk, go ahead.

178
00:14:04,722 --> 00:14:05,722
You are the 喥, you are

179
00:14:05,903 --> 00:14:08,003
He just thought about having two listings.

180
00:14:08,356 --> 00:14:09,356
Bingbingbing

181
00:14:13,774 --> 00:14:15,849
Need Zhou my holy brother to remember.

182
00:14:15,972 --> 00:14:17,558
An accent of Yu'an

183
00:14:36,976 --> 00:14:40,706
Mr. Huang, let me tell you, why do you still do such a thing?

184
00:14:41,432 --> 00:14:42,883
Isn't this just work?

185
00:14:47,495 --> 00:14:49,317
More than fifty people went on a rampage

186
00:14:49,841 --> 00:14:50,841
I want leftovers

187
00:14:51,023 --> 00:14:52,023
Really really really

188
00:14:53,187 --> 00:14:55,043
He does what I don't say.

189
00:14:55,230 --> 00:14:56,378
Really not.

190
00:14:56,731 --> 00:14:57,184
Let'sitin.

191
00:14:57,185 --> 00:14:58,099
Let'sit

192
00:14:58,100 --> 00:14:59,099
I never miss you I never miss you

193
00:15:01,057 --> 00:15:02,057
Listen to one

194
00:15:08,466 --> 00:15:09,477
No need to hold on.

195
00:15:28,142 --> 00:15:29,142
Your that, your that, your that

196
00:15:29,879 --> 00:15:34,875
Well, I'll wait for you. Hongzhen is running next to me in the car and we're going to the hospital.

197
00:15:34,975 --> 00:15:37,091
You're stupid for a long time.

198
00:15:38,812 --> 00:15:39,812
Oh bite

199
00:15:46,412 --> 00:15:48,639
Shengping always deducts your reward knife this month.

200
00:16:00,964 --> 00:16:02,077
Do you feel that

201
00:16:03,275 --> 00:16:04,277
I believe I believe I believe I believe me

202
00:16:04,850 --> 00:16:05,904
respected by us

203
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
Leftovers

204
00:16:26,107 --> 00:16:27,576
Shunzhi got together with other men,

205
00:16:30,855 --> 00:16:32,322
Do you want to come to my place to have a hand?

206
00:16:35,596 --> 00:16:37,283
The meaning of a good sentence. A good sentence.

207
00:16:41,693 --> 00:16:43,178
Do you want it? Do you want it?

208
00:16:43,702 --> 00:16:45,035
It's a kalanglang

209
00:16:47,432 --> 00:16:49,107
You can't, it's on the calf.

210
00:16:49,311 --> 00:16:50,311
Does he want to?

211
00:16:51,133 --> 00:16:52,304
I am the sister I am

212
00:16:52,837 --> 00:16:53,837
ewe ewe

213
00:17:25,714 --> 00:17:26,714
朜朜

214
00:17:35,423 --> 00:17:36,423
Be him together.

215
00:17:39,541 --> 00:17:43,040
Then will you help another one? You have a best friend coming to my house.

216
00:17:43,564 --> 00:17:44,807
But my boyfriend is fine

217
00:17:46,179 --> 00:17:48,053
Then I will be passed on by him again, and he says he doesn’t know, and I

218
00:17:56,731 --> 00:17:57,795
You and him and me.

219
00:18:01,867 --> 00:18:03,201
His other woman

220
00:18:03,655 --> 00:18:05,107
we are all in this

221
00:18:05,731 --> 00:18:06,731
I don't have me, I don't have me, I don't have me

222
00:18:08,584 --> 00:18:09,584
So am I

223
00:18:10,192 --> 00:18:11,192
That back.

224
00:18:11,948 --> 00:18:12,948
Wrong question. Wrong question. Wrong question. Wrong question. Wrong question.

225
00:18:21,740 --> 00:18:23,528
Then you introduce me to my boyfriend.

226
00:18:24,441 --> 00:18:26,144
Oh, who wouldn't leave?

227
00:18:26,397 --> 00:18:27,397
it's it's it's it's it's it's there

228
00:18:35,449 --> 00:18:37,377
Don't worry about dealing with him.

229
00:18:41,141 --> 00:18:42,141
You are thinking about you

230
00:18:45,518 --> 00:18:46,479
Skill calculation one skill calculation

231
00:18:46,480 --> 00:18:47,948
Acceptable industrial melting.

232
00:18:48,031 --> 00:18:50,479
I just thought about the unknown boss.

233
00:18:50,663 --> 00:18:51,895
After repairing it, repairing it like this

234
00:18:52,638 --> 00:18:53,638
Don't want this.

235
00:18:55,259 --> 00:18:59,411
See you again so soon, it probably won’t be about money, just let it go, let it go.

236
00:18:59,479 --> 00:19:01,757
I guess you are very nice, please give me some hygiene.

237
00:19:02,938 --> 00:19:04,175
Thanks late. Thanks late.

238
00:19:08,512 --> 00:19:10,452
I can hum or hum at will

239
00:19:24,268 --> 00:19:25,787
Weared it today.

240
00:19:30,905 --> 00:19:33,336
Are you really in the mood? Many of us are there

241
00:19:33,993 --> 00:19:36,458
Is it still a car?

242
00:19:37,470 --> 00:19:38,971
Oh, oh, oh, oh

243
00:19:53,192 --> 00:19:54,928
Hahahahahaha

244
00:19:59,480 --> 00:19:59,880
Hmm!

245
00:19:59,881 --> 00:20:00,250
Hmm!

246
00:20:00,251 --> 00:20:00,623
Hmm!

247
00:20:00,624 --> 00:20:00,993
Hmm!

248
00:20:00,994 --> 00:20:01,993
Hmm!

249
00:20:07,007 --> 00:20:08,813
His little master called him

250
00:20:09,250 --> 00:20:11,496
Who am I?

251
00:20:11,714 --> 00:20:12,714
I am I am me

252
00:20:16,951 --> 00:20:17,951
Let me ask you.

253
00:20:18,453 --> 00:20:19,453
Used, used, used, used

254
00:20:20,259 --> 00:20:21,863
It's not scary or anything.

255
00:20:22,673 --> 00:20:23,673
Very experienced

256
00:20:25,901 --> 00:20:28,939
If you don't need it, then I can't engrave the green fire.

257
00:20:29,479 --> 00:20:30,479
That's mine, that's mine.

258
00:20:31,352 --> 00:20:32,667
He just watched.

259
00:20:33,022 --> 00:20:34,851
you are better you are better you are better you are better

260
00:20:35,272 --> 00:20:36,272
Oops

261
00:20:37,314 --> 00:20:38,698
What else are you looking for? you again

262
00:20:39,306 --> 00:20:40,385
Snacks.

263
00:20:43,090 --> 00:20:45,015
Hahahahahahaha

264
00:20:46,685 --> 00:20:47,756
i have a lot i have

265
00:20:56,782 --> 00:21:00,326
It makes me sad too. It’s still okay to be sad.

266
00:21:01,344 --> 00:21:03,391
We are interesting we are

267
00:21:03,392 --> 00:21:05,436
Yes love is interesting we yes love has

268
00:21:05,437 --> 00:21:07,482
It's interesting that we are in love

269
00:21:07,483 --> 00:21:09,528
We are love interesting we are

270
00:21:13,432 --> 00:21:14,432
Begin to issue, start to issue

271
00:21:15,406 --> 00:21:17,044
I almost failed my heart.

272
00:21:17,111 --> 00:21:18,111
It's me and him, it's me and him

273
00:21:18,837 --> 00:21:20,509
I don't have any fucking relationship.

274
00:21:22,955 --> 00:21:25,284
That's how you call yourself a fool

275
00:21:25,587 --> 00:21:27,308
This is a woman, this was given to me.

276
00:21:28,529 --> 00:21:29,529
When you talk about me, you have one heart; when you talk about me, you have a different heart.

277
00:21:29,863 --> 00:21:31,077
I follow the law.

278
00:21:31,230 --> 00:21:33,743
If I gave them this kind of care, I would die badly.

279
00:21:37,125 --> 00:21:38,125
Not Tavia

280
00:21:40,752 --> 00:21:42,541
I knew it hurt you the most.

281
00:21:43,470 --> 00:21:45,730
I want to forget about my appointment. I want to forget.

282
00:21:50,361 --> 00:21:51,361
No, no, no, no

283
00:21:52,503 --> 00:21:54,089
You don’t want me and neither do you

284
00:21:54,461 --> 00:21:55,461
I'm unreasonable too

285
00:22:10,790 --> 00:22:11,854
This box, this box

286
00:22:12,478 --> 00:22:14,036
Not even a single piece of it was searched.

287
00:22:18,490 --> 00:22:19,393
Is that what I like?

288
00:22:19,394 --> 00:22:20,330
What I like is

289
00:22:20,331 --> 00:22:21,756
Oh eat fish oh eat

290
00:22:25,669 --> 00:22:27,271
called called called

291
00:22:27,338 --> 00:22:28,992
It's great to appreciate it

292
00:22:41,288 --> 00:22:42,288
Want to take Jie Zhen

293
00:22:48,326 --> 00:22:49,326
I said I said I said I said me

294
00:22:49,749 --> 00:22:51,031
It won’t make you happy. right.

295
00:22:54,001 --> 00:22:55,001
To my home now.

296
00:22:57,567 --> 00:22:59,239
Why didn't you knock on the door today?

297
00:22:59,306 --> 00:23:00,571
I have no idea.

298
00:23:03,946 --> 00:23:04,946
What is it

299
00:23:05,364 --> 00:23:08,036
I made beer around the corner, do you want to explain?

300
00:23:08,272 --> 00:23:10,398
I miss you so much and I miss you so much

301
00:23:20,647 --> 00:23:23,803
This seems to be ours

302
00:23:23,989 --> 00:23:25,647
Like is it difficult? you want.

303
00:23:27,488 --> 00:23:29,968
Respect.

304
00:23:30,778 --> 00:23:34,173
I've lived since I'm really close to leaving.

305
00:23:34,173 --> 00:23:37,567
Oops, you just had your hair naturally.

306
00:23:37,617 --> 00:23:39,019
He has medical treatment.

307
00:24:26,549 --> 00:24:27,549
Yes yes yes

308
00:24:31,465 --> 00:24:32,465
Just kill you

309
00:24:52,487 --> 00:24:53,617
two points two points two points two

310
00:24:56,813 --> 00:24:58,044
This is really your chance.

311
00:24:58,584 --> 00:24:59,584
it is a verb,

312
00:24:59,596 --> 00:25:00,596
Wait wait wait wait wait

313
00:25:00,930 --> 00:25:02,719
This door is just right.

314
00:25:05,407 --> 00:25:06,407
Here we go.

315
00:25:06,420 --> 00:25:07,420
I'm going to have breakfast,

316
00:25:07,432 --> 00:25:09,306
I'm talking to everyone, ah, you guys.

317
00:25:14,863 --> 00:25:15,942
that.

318
00:25:17,124 --> 00:25:19,030
We beat my mom, we all have it.

319
00:25:19,403 --> 00:25:20,584
That kind of thing has been proposed to you, you

320
00:25:21,888 --> 00:25:25,060
That's right, there are still two people who didn't resist.

321
00:25:25,500 --> 00:25:28,317
This is Gareth, and I feel really betrayed by Zhenzhen.

322
00:25:28,840 --> 00:25:31,175
Going out and going in at the same time is not the same thing.

323
00:25:31,259 --> 00:25:35,006
I am so unopen, you can just pretend that nothing happened and I will be fine.

324
00:25:35,292 --> 00:25:39,546
What is it? Zhang Lin, just get out now.

325
00:25:39,972 --> 00:25:42,571
You can't take a photo, right? We can fix it.

326
00:25:42,825 --> 00:25:46,250
Now I just need to tell someone about our effect, and you persuade me.

327
00:25:46,976 --> 00:25:49,715
Isn’t it just Shaomiao? I'm going to let everyone know.

328
00:25:49,917 --> 00:25:50,917
Hey hey hey

329
00:25:52,128 --> 00:25:53,128
I am light

330
00:25:55,538 --> 00:25:56,617
Beauty in the world is beauty in sight. The beauty of the world is

331
00:25:57,208 --> 00:25:58,208
That's it, that's it

332
00:26:05,482 --> 00:26:06,482
Uh-huh

333
00:26:11,377 --> 00:26:14,179
I was wrong. Something happened to me. I am not as popular as I am.

334
00:26:14,601 --> 00:26:15,601
Please forgive me.

335
00:26:18,336 --> 00:26:19,336
I want to be right

336
00:26:22,148 --> 00:26:23,148
The yellow cross remains yellow

337
00:26:27,503 --> 00:26:28,503
what do you use

338
00:26:32,532 --> 00:26:33,883
What we do is incompetent.

339
00:26:34,529 --> 00:26:36,233
His head was covered by a sleeping pillar again.

340
00:26:42,602 --> 00:26:43,872
Then go help now

341
00:26:45,015 --> 00:26:46,015
Know Hanlong National.

342
00:26:49,013 --> 00:26:50,013
That's okay

343
00:26:56,546 --> 00:26:57,546
Chen Qiang Chen

344
00:26:57,728 --> 00:26:58,728
That's right, that's right

345
00:27:00,141 --> 00:27:01,141
You go wow wow

346
00:27:06,036 --> 00:27:07,036
support support

347
00:27:13,736 --> 00:27:15,946
It's all his gestures to force you, and then, and then.

348
00:27:15,963 --> 00:27:16,790
Yes, yes, yes

349
00:27:16,791 --> 00:27:17,803
Is it him?

350
00:27:17,971 --> 00:27:19,429
It has nothing to do with me, that's all.

351
00:27:21,301 --> 00:27:22,365
I'm not.

352
00:27:23,394 --> 00:27:24,394
Zhang Hai Zhang Hai

353
00:27:24,508 --> 00:27:25,508
hi hi hi

354
00:27:34,013 --> 00:27:37,142
I'm just going to meet someone after I get paid.

355
00:27:38,288 --> 00:27:39,288
Just go check it out.

356
00:27:40,955 --> 00:27:41,955
lining lining lining

357
00:27:56,896 --> 00:27:58,415
Wife is talking Wife is talking

358
00:27:58,804 --> 00:27:59,804
me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me

359
00:28:02,482 --> 00:28:03,713
You are a rumor type.

360
00:28:03,872 --> 00:28:04,884
Aren't you black?

361
00:28:05,778 --> 00:28:06,825
How to reach the threshold?

362
00:28:07,314 --> 00:28:10,638
It's just that it's been half a year, and you've just painted a little bit of it, how about it?

363
00:28:11,584 --> 00:28:13,057
Of course it is.

364
00:28:16,179 --> 00:28:17,209
You heard it was a lie

365
00:28:17,833 --> 00:28:19,079
Are you really good?

366
00:28:19,080 --> 00:28:20,079
you really

367
00:28:20,752 --> 00:28:23,948
When the sun disappears, both parents will not be able to survive.

368
00:28:24,690 --> 00:28:25,690
rise rise

369
00:28:26,006 --> 00:28:27,006
You are very powerful

370
00:28:28,065 --> 00:28:29,065
If only I had room.

371
00:29:37,314 --> 00:29:39,998
Why can't each of you live? Why?

372
00:29:41,229 --> 00:29:42,411
Only around.

373
00:29:42,972 --> 00:29:43,705
Do you have it?

374
00:29:43,706 --> 00:29:44,705
do you have

375
00:29:45,909 --> 00:29:46,909
I'm with you.

376
00:29:49,857 --> 00:29:50,857
love in the world

377
00:29:54,015 --> 00:29:55,015
Later, later, later, later

378
00:30:03,858 --> 00:30:04,858
What we encountered

379
00:30:06,188 --> 00:30:09,157
There are many heart-felt things. There are many heart-warming things.

380
00:30:19,664 --> 00:30:20,920
my age my year

